This page is not translated in english.

Nearest parent page translated

Français, langue seconde
(programme de base)

Imprimer la section

Stratégies

En langue seconde, les stratégies d’apprentissage désignent un ensemble d’opérations auxquelles les élèves ont recours pour acquérir, intégrer et réutiliser la langue cible1. Ces stratégies sont de divers ordres. Certaines leur permettent de réfléchir sur leur processus d’apprentissage et de l’améliorer (stratégies métacognitives), d’autres les aident dans la réalisation d’une tâche (stratégies cognitives), d’autres enfin touchent la dimension affective ou sociale de l’apprentissage (stratégies sociales et affectives).

Au primaire, les élèves ont appris à se servir de stratégies qui leur permettent de mieux interagir, de mieux comprendre et produire des textes en français et de mieux évaluer leur démarche.

Au secondaire, ils réutilisent ces stratégies et en acquièrent d’autres qui font appel à un niveau de réflexion plus élevé. Dans un premier temps, ces dernières sont modélisées par l’enseignant, qui en démontre l’utilité. Les élèves se les approprient ensuite progressivement dans diverses activités. Au fil du temps, ils se créent un répertoire de stratégies qu’ils utiliseront de façon de plus en plus autonome et appropriée dans des contextes variés.

Le tableau qui suit présente des exemples de stratégies métacognitives, cognitives, sociales et affectives qui favorisent le développement des trois compétences des élèves en français, langue seconde.

Stratégies

L’élève apprend à le faire avec l’intervention de l’enseignante ou de l’enseignant.

L’élève le fait par lui-même à la fin de l’année scolaire.

 

L’élève réutilise cette connaissance.

P : La lettre P indique que cette notion a été abordée au primaire.

Primaire

Secondaire
1er
cycle
2e
cycle
  1. Stratégies métacognitives
    (Stratégies utiles pour réfléchir sur son apprentissage)
  1re 2e 3e 4e 5e
  1. Déterminer les conditions qui facilitent ses apprentissages (ex. : ambiance, organisation de son environnement physique)
     
  1. Évaluer sa capacité à réaliser la tâche à l’aide de ressources appropriées
     
  1. Établir des priorités, se fixer des objectifs réalistes et les reconsidérer au besoin
   
  1. Décider de poursuivre de la même façon ou de recommencer la tâche
     
  1. Analyser les problèmes linguistiques simples qui surviennent en utilisant le métalangage approprié (ex. : accord du verbe avec le sujet)
P  
  1. Déterminer les changements à apporter aux textes produits à partir des traces de son travail de révision
P  
  1. S’exercer à l’autoévaluation pour
    1. évaluer le rapport entre les efforts fournis et la qualité du produit obtenu
     
    1. reconnaître les forces et les limites de sa démarche et de son produit
P    
    1. mettre en lumière ses points forts et les points à améliorer à partir d’une comparaison de sa démarche et de sa production avec celles des autres
     
    1. déterminer les compétences, habiletés, stratégies et savoirs qui ont contribué à la réalisation de la tâche
   
  1. Stratégies cognitives
    (Stratégies utiles à la réalisation d’une tâche)
  1re 2e 3e 4e 5e
  1. Activer ses connaissances sur le sujet traité
P        
  1. Anticiper le contenu du texte à partir de certains éléments (ex. : éléments sonores, gestuels ou prosodiques, titre, intertitres, tableaux)
P        
  1. Recourir à divers moyens de dépannage (ex. : poursuite de la lecture malgré les incompréhensions, utilisation d’une paraphrase pour remplacer un mot ou pour clarifier une idée)
P      
  1. Utiliser des moyens mnémoniques pour emmagasiner l’information (ex. : fiches, associations, représentations graphiques)
P        
  1. Sélectionner des informations ayant un lien avec le sujet, l’intention et le destinataire lors d’une production
P      
  1. Repérer les idées principales et secondaires d’un texte entendu, lu ou vu
P    
  1. Regrouper des mots apparentés du point de vue du sens (ex. : famille de mots, champ sémantique)
P    
  1. Faire un résumé pour démontrer sa compréhension des propos entendus et des textes lus
 
  1. S’inspirer de la structure d’une séquence textuelle lors de ses productions
P        
  1. Réutiliser, dans des productions ou lors d’interactions, des mots ou expressions entendus, lus ou vus
P        
  1. Observer des similitudes et des différences entre le français et l’anglais ou d’autres langues parlées et comprises (ex. : activité – activity, rapidement – rapidly)
P    
  1. Essayer de trouver certaines régularités dans les phrases entendues ou lues (ex. : les terminaisons d’un verbe du premier groupe au présent de l’indicatif)
   
  1. Appliquer des règles connues à de nouveaux contextes (ex. : le vouvoiement dans des interactions formelles)
   
  1. Reconnaître des différences entre la langue parlée et la langue écrite
   
  1. Observer comment s’exprime un locuteur ou un scripteur expert
   
  1. Stratégies sociales et affectives
    (Stratégies d’ordre social et affectif qui favorisent l’apprentissage)
  1re 2e 3e 4e 5e
  1. Recourir à des techniques variées pour gérer son stress (ex. : prendre de grandes respirations, écouter une musique relaxante)
 
  1. Adopter des attitudes qui favorisent l’apprentissage (ex. : accepter de ne pas tout comprendre, s’engager pleinement)
   
  1. Adopter des attitudes d’ouverture et de respect qui favorisent la communication, le partage d’opinions et la diversité des points de vue (ex. : être empathique et tolérant envers ses pairs, accueillir les divergences, apprécier la culture francophone)
P  
  1. Se donner des motifs pour parler le français et rechercher des occasions de le faire
P  
  1. Prendre modèle sur une personne significative de son environnement immédiat qui parle bien le français
   
  1. Demander à son interlocuteur de répéter, de reformuler, de préciser ou de confirmer des propos
P      
  1. Solliciter les commentaires et les suggestions de ses pairs pour améliorer sa démarche ou son produit
P    
  1. Recourir à ses pairs pour favoriser son apprentissage du français
P        
  1. Coopérer à la réalisation du travail en équipe, à la prise de décision, à l’établissement des consensus
 
1.  Paul Cyr, Le point sur les stratégies d’apprentissage d’une langue seconde, Montréal, CEC, 1996, p.5.

Haut de page