This page is not translated in english.

Nearest parent page translated

Intégration linguistique, scolaire et sociale

Imprimer la section

Stratégies d’apprentissage

L’acquisition et l’utilisation de stratégies jouent un rôle essentiel dans la réussite des élèves immigrants nouvellement arrivés et dans le développement de leur autonomie. Il est donc important que, même lorsque leurs capacités en français sont limitées, ils apprennent à mettre en œuvre des stratégies qui les aideront à réaliser les tâches proposées et à développer des méthodes de travail efficaces dans le contexte scolaire québécois.

Les élèves possèdent souvent un répertoire de stratégies acquises avant leur venue au Québec, dont certaines sont liées à l’apprentissage d’une langue. Guidés par leur enseignant, ils pourront évaluer la pertinence d’y recourir dans leur nouveau milieu et ils en acquerront de nouvelles, notamment pour guider leur réflexion dans leur découverte du fonctionnement de la langue française. Ils apprendront également à mobiliser un ensemble de stratégies regroupées et hiérarchisées à l’intérieur d’une démarche lorsqu’ils réaliseront différentes tâches de lecture ou d’écriture. Ces stratégies peuvent les amener à réfléchir sur leur processus d’apprentissage (stratégies métacognitives), les aider dans la réalisation d’une tâche (stratégies cognitives) ou toucher la dimension affective ou sociale de l’apprentissage (stratégies sociales et affectives).

Le tableau qui suit présente diverses stratégies qui peuvent être utiles avant, pendant ou à la fin d’une tâche.

Stratégies d’apprentissage

L’élève apprend à le faire avec l’intervention de l’enseignante ou de l’enseignant.

L’élève le fait par lui-même à la fin de l’année scolaire.

 

L’élève réutilise cette connaissance.

Secondaire
1er
cycle
2e
cycle
  1. Avant la tâche
1 2 3 4 5
  1. Penser à divers moyens pour bien saisir l’objet de la tâche à réaliser (ex. : repérer les mots-clés dans les consignes)
 
  1. Anticiper le déroulement de la tâche (ex. : penser à une tâche similaire et à la façon dont elle a été réalisée)
 
  1. Planifier son travail (ex. : déterminer le temps alloué à chaque étape d’une tâche réalisée en coopération)
   
  1. Soutenir sa motivation quant à la réussite de la tâche en puisant dans des ressources personnelles (ex. : se rappeler ses succès dans diverses tâches)
 
  1. Pendant la tâche
1 2 3 4 5
  1. Vérifier sa compréhension de la tâche auprès de l’enseignant ou de ses pairs et ajuster sa démarche si nécessaire
   
  1. Faire appel à ses connaissances antérieures (ex. : recourir aux connaissances déclaratives ou procédurales acquises dans une autre langue ou en réalisant une autre tâche)
   
  1. Utiliser des procédés pour surmonter des difficultés de compréhension et de production (ex. : recours à un langage non verbal, reformulation à l’aide d’un synonyme ou d’une phrase)
   
  1. Déduire à partir d’indices (ex. : inférer le sens d’un mot qui a la même base dans sa langue d’origine ou dans une autre langue connue)
     
  1. Organiser ses nouvelles connaissances (ex. : regrouper l’information de manière visuelle, sous forme de tableau ou de schéma)
   
  1. Résumer un message ou un texte, oralement ou par écrit
     
  1. Cibler son attention sur un aspect de la tâche (ex. : un élément de la prosodie dans une tâche d’écoute)
 
  1. Observer un phénomène langagier pour en dégager des règles (ex. : écouter des locuteurs natifs pour relever l’intonation utilisée lorsqu’ils posent des questions)
   
  1. Utiliser des ressources pertinentes et variées (ex. : un pair, un ouvrage de référence, un aide-mémoire)
 
  1. Partager des connaissances et des savoir-faire avec ses pairs
 
  1. À la fin de la tâche
1 2 3 4 5
  1. Évaluer sa démarche d’apprentissage (ex. : faire un retour réflexif sur la pertinence et l’efficacité des stratégies adoptées)
 
  1. Évaluer les résultats de ses apprentissages (ex. : faire le lien entre sa performance en fonction de critères préétablis)
 
  1. Évaluer sa capacité à interagir (ex. : avec l’enseignant, avec ses pairs lors d’un travail d’équipe)
 

Haut de page